Заказ билетов
+7 495 925-50-50

Пресса

Главная / О театре / Пресса / Владимир Тартаковский, продюсер "Монте-Кристо": Мы сами можем делать мюзиклы мирового уровня

Владимир Тартаковский, продюсер "Монте-Кристо": Мы сами можем делать мюзиклы мирового уровня

tartakovsky-46869813.jpg

У легендарного Московского Академического театра оперетты, который 5-6 января будет гастролировать в Риге с мюзиклом "Монте-Кристо", - легендарный директор. Выпускник финансового факультета Института народного хозяйства имени Плеханова, Владимир Тартаковский пришел в особняк на Большой Дмитровке в далеком уже 1975 году, через четыре сезона стал директором-распорядителем, в 1990-м был избран председателем Художественного совета театра, а в 1991-м, по единодушному предложению коллектива, сосредоточил в своих руках все бразды правления.

Даже в самые суровые времена народная тропа в "Московскую оперетту" не зарастала. Впрочем, давно известно - чем сложнее жизнь, тем больше спрос на красивые истории со счастливым концом, на пышные костюмы и яркие декорации, на пение и танцы...

Можно было, наверное, не изобретать ничего нового. Просто хранить традиции старой доброй музыкальной комедии. Но именно в "Московской оперетте" в 1999-м появился первый настоящий мюзикл – "Метро". Шоу купили у поляков целиком, как и принято во всем мире: либретто, партитуру, режиссуру и авторский надзор. Провели открытый кастинг (даже это было тогда в новинку!) и массированную рекламную кампанию. Получили зрительскую любовь, солидный доход и "Золотую Маску".

"Метро" произвело самый что ни на есть революционный переворот. После его успеха в Белокаменную сначала ручейком, а потом широким потоком потоком хлынули американские и французские мюзиклы. Взялись за перо и российские авторы. На сцене "Московской оперетты" состоялись российские премьеры "Ромео и Джульетты" Жерара Пресгюрвика и Notre-Dame de Paris Риккардо Коччанте и Люка Пламондона. А в 2008-м директор театра Владимир Тартаковский затеял проект, которому суждено было стать самым популярным, самым дорогим (его бюджет составлял около 130 миллионов рублей) и самым прибыльным в истории российского мюзикла: "Монте-Кристо".

Владимир Исидорович, вы 40 лет в театре! Вы полюбили "Московскую оперетту" с первого взгляда? Как складывались отношения с этим театром?

В 1974 году я пришел работать в "Московскую оперетту" главным администратором, хотя до этого, так сложилось, я в этом театре ни разу не был. Но полюбил сразу. И вот с тех пор наши отношения и складываются. Наверное, складываются неплохо, раз я столько лет остаюсь директором.

Вам пригодился опыт вашего знаменитого отца? Или у вас был свой взгляд на профессию директора театра?

Мой отец - выдающийся театральный директор! Он из Московского областного театра драмы создал театр, который знала и любила вся страна, в котором с удовольствием работали самые звездные артисты других театров. Затем он много лет, до последнего дня работал директором Театра имени Вахтангова. Его имя значило очень много в театральном мире. Поэтому его опыт для меня, да и не только для меня был очень важен. Но за многие годы работы у меня, конечно, также накопился и собственный опыт, и собственный взгляд на профессию. Все же я работаю в музыкальном театре, а между музыкальным театром и драматическим существует значительная разница. Музыкальный театр имеет свою специфику и требует от директора несколько иного подхода к процессу, нежели в драматическом.

Когда вы впервые увидели на сцене мюзикл? Какое впечатление он на Вас произвел?

Впервые мюзикл я увидел в 1987 году на сцене нашего театра, когда к нам на гастроли приехал мюзикл "Кошки". Затем, уже в 90-е, в Лондоне мне довелось посмотреть "Призрак оперы". Это было грандиозное зрелище, и у меня было ощущение, что мы никогда не сможем сделать что-либо похожее. Потом я видел много мюзиклов и в Европе, и в Америке. С тех пор наш театр прошел большой путь по созданию своих мюзиклов, и меня радует то, что те иностранцы, которые видят сейчас наши спектакли, говорят, что это у них сегодня нет ничего подобного.

Как долго Вы шли к созданию "Монте-Кристо"? Это ведь был первый российский мюзикл в репертуаре "Московской оперетты"?

Московский театр оперетты – театр государственный и репертуарный. Мы и раньше пытались ставить какие-то более современные, отличающиеся от классической оперетты спектакли, но позволить себе серьезный эксперимент, что-то особенное в сценографии или технологиях не могли. Возможность переоснастить театр, установить современное световое и звуковое оборудование появилась к концу 90-х, и в 1999 году мы поставили первый лицензионный мюзикл "Метро", ставший очень популярным. Впервые для этого спектакля мы набирали артистов по кастингу. И впервые стали играть его блоками, по 10 спектаклей подряд. Затем были "Notre-Dame de Paris", "Ромео и Джульетта" -- также лицензионные проекты. Благодаря этим постановкам мы получили большой опыт и поняли, что готовы создавать свои собственные, оригинальные мюзиклы. Таким абсолютно российским проектом стал "Монте-Кристо". У нас собралась интересная, талантливая постановочная группа, Юлий Ким, известный бард, поэт, драматург, написал либретто, а молодой, тогда еще никому не известный композитор Роман Игнатьев сочинил музыку. У режиссера-постановщика Алины Чевик и хореографа Ирины Корнеевой это был первый опыт работы в таком масштабном проекте, хотя в нашем театре они уже ставили спектакли, получившие престижные театральные награды. Великолепную сценографию и свет придумали художники Вячеслав Окунев и Глеб Фильштинский, за плечами которых множество грандиозных постановок, как в России, так и во многих других странах.

Вы выступаете в "Монте-Кристо" как продюсер. Что стоит за этим словом в данном случае? Вы выступали как автор идеи, Вы заказывали музыку и либретто, Вы утверждали на роли актеров, искали финансирование? Расскажите, пожалуйста! И еще – если это Вы выбирали сюжет, то почему остановились именно на этом?

У нас вообще театр продюсерский. Идея, поиск авторов, работа над музыкой и либретто, и утверждение на роли, и финансирование, реклама, прокат – все это продюсерские составляющие. Но, безусловно, проект невозможен без качественной творческой и технической команды. Что касается сюжета, то мне кажется, что роман Дюма великолепен, в нем есть все составляющие успеха, и странно, что до нас ни у кого не получилось сделать из него музыкальный театральный шлягер.

Публика приняла спектакль в вечер премьеры или слава "Монте-Кристо" нарастала снежным комом?

Публика приняла спектакль сразу. Уже на генеральном прогоне стало понятно, что все получилось, билеты раскупили очень быстро, на много представлений вперед. Как основная труппа отнеслась к появлению в театре большой, молодой и удачливой компании артистов "Монте-Кристо"? В результате кастинга в проекте работает такое количество артистов из основной труппы, что сегодня никто никого не разделяет на своих и чужих. Они все наши, все работают в Московском театре оперетты.

Оправдал ли "Монте-Кристо" ваши ожидания? Все ли с этим проектом пошло так, как было задумано?

"Монте-Кристо" не только оправдал наши ожидания. Он вселил в нас уверенность, что мы своими силами можем делать мюзиклы мирового уровня, которые являются конкурентоспособными не только в нашем внутреннем российском театральном пространстве, но и главное – в странах, где индустрия мюзикла развита гораздо сильнее.

Можно ли назвать "Монте-Кристо" чемпионом Москвы среди мюзиклов по количеству спектаклей? Затевая этот проект, Вы рассчитывали, что спектакль будет показан более 500 раз?

Любому спектаклю, который выходит на сцену, хочется пожелать, чтобы он шел как можно дольше. "Монте-Кристо" действительно идет на сцене дольше любого существующего сейчас в Москве мюзиклового проекта. Он идет восьмой сезон. Идет при аншлагах. И я убежден, что сегодня этот спектакль является примером для всех, кто занимается постановкой мюзиклов в России.

Ваши западные коллеги практикуют "мобильные" версии мюзиклов – специальные турне-труппы. Но "Монте-Кристо" долгое время был "невыездным". Почему?

Мюзикл "Монте-Кристо" - масштабный проект. В том виде, в каком он идет на сцене "Московской оперетты", возить его очень сложно. Серьезное техническое оборудование, декорации, спецэффекты. Мы несколько раз выезжали с ним на фестивали в Южную Корею и в Китай, но там устроители изготавливали точную копию декораций, это было дешевле и проще, чем перевезти наши. Но это не всегда возможно, а интерес к "Монте-Кристо" огромный. И мы решили сделать гастрольный вариант, который бы не уступал стационарному. Была проделана огромная работа над сценографическим решением. В результате сделали облегченный вариант, который, на наш взгляд, не уступает стационарному. А вот артисты те же, что играют в Москве. Фактически, зрители в Риге увидят премьеру гастрольной версии "Монте-Кристо"с премьерным составом исполнителей.

Радуются ли ваши артисты предстоящей поездке? А вы? Насколько хлопотное дело – вывозить большой спектакль за границу?

Гастроли вообще, а тем более за границу, - дело достаточно сложное и хлопотное. Но гастроли всегда в радость. Ведь это и общение с новой аудиторией, и возможность выступить на новой сцене, испытать новые эмоции. Поэтому, несмотря на то, что наши артисты много заняты в других спектаклях, в съемках фильмов, на телевидении, они бросили все свои дела и с удовольствием едут в Прибалтику. И если и мы, и организаторы сработаем хорошо, то зрители увидят классный, красивый спектакль.

Как Вы думаете, откроется ли у "Монте-Кристо" второе дыхание благодаря тому, что спектакль начинает путешествовать?

Я думаю, что у "Монте-Кристо" дыхание никогда не пропадало, он пока еще идет на первом дыхании, еще откроется и второе, и третье. К нему есть интерес на Западе, причем не только как к гастролям нашей труппы. К нам обращаются и за лицензией на постановку. Я уверен, что у этого спектакля большая перспектива.

Гастроли Московского Академического театра оперетты с мюзиклом "Монте-Кристо" пройдут 5-6 января на сцене театра "Дайлес". Проект осуществляется в рамках юбилейного сезона продюсерской компании "ART Forte" при поддержке Государственного Фонда культурного капитала Латвии и Правительства Москвы. Генеральный информационный партнер – Первый Балтийский канал.

Маша Насардинова.

DELFI, 25.12.2015.